Mahāvyutpatti: 6700-6799
puṣkalam पुष्कलम् 廣大圓類 廣大 圓滿 rgyas pa'am rdzogs pa རྒྱས་པའམ་རྫོགས་པ་
vimbam विम्बम् 色 鏡 影 gzugs གཟུགས་
śakalikaḥ शकलिकः 塊 札 豁口子 dum bu'am zhogs ma དུམ་བུའམ་ཞོགས་མ་
parīttaśakalikāgniḥ परीत्तशकलिकाग्निः 草火小 札火小星 sbur ma'i me chung ngu སྦུར་མའི་མེ་ཆུང་ངུ་
utplutya उत्प्लुत्य 過 迸 跳 rgal ba'am mchongs རྒལ་བའམ་མཆོངས་
saṃjñāgataḥ संज्ञागतः 諸想 想相 'du shes kyi rnam pa འདུ་ཤེས་ཀྱི་རྣམ་པ་
nāmnāyate नाम्नायते 不誦 不說 不出 ma brjod pa'am mi 'byung མ་བརྗོད་པའམ་མི་འབྱུང་
āliṅgitam आलिङ्गितम् 抱 'khyud pa འཁྱུད་པ་
avalambanam अवलम्बनम् 執捉 垂 執 'jus pa'am spyangs pa འཇུས་པའམ་སྤྱངས་པ་
utkuṭukāsanam उत्कुटुकासनम् 蹲坐 tsog tsog por 'dug ཙོག་ཙོག་པོར་འདུག་
nedhyaḥ नेध्यः 淨 gtsang ba གཙང་བ་
patati पतति 墜 ltung ལྟུང་
viśati विशति 入 'jug འཇུག་
mūḍhaḥ मूढः 昏愚 rmongs pa'am rmong ba རྨོངས་པའམ་རྨོང་བ་
paribhāvitaḥ परिभावितः 觀 學 汙 bsgres pa'am sbags pa བསྒྲེས་པའམ་སྦགས་པ་
taruṇavraṇaḥ तरुणव्रणः 新痕 rma sar pa རྨ་སར་པ་
trikāṇḍakaḥ त्रिकाण्डकः 三段 dum bu gsum pa དུམ་བུ་གསུམ་པ་
sāhacaryam साहचर्यम् 同行 lhan cig spyod pa ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་
ābhiprāyikaḥ आभिप्रायिकः 想念 意趣 dgongs pa'i དགོངས་པའི་
āvilam आविलम् 濁 rnyog pa can རྙོག་པ་ཅན་
śābdikaḥ शाब्दिकः 聲論者 sgra la mkhas pa སྒྲ་ལ་མཁས་པ་
bhinnakramaḥ (bhinnapramaḥ) भिन्नक्रमः (भिन्नप्रमः) 依次相合 rim pa gzhan du sbyar ba རིམ་པ་གཞན་དུ་སྦྱར་བ་
kṛtāvadhiḥ कृतावधिः 間斷 'tshams bcad pa འཚམས་བཅད་པ་
prapatitaḥ प्रपतितः 墮墜 打 brdeg 'chos pa'am lhung ba བརྡེག་འཆོས་པའམ་ལྷུང་བ་
mā bhaiṣṭa मा भैष्ट 不懼 莫懼 ma 'jigs shig མ་འཇིགས་ཤིག་
avikalaḥ अविकलः 無不全 ma tshang ba med pa མ་ཚང་བ་མེད་པ་
pāraṃparyeṇa पारंपर्येण 一一相續 gcig nas gcig tu zhe'am brgyud pa གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་ཞེའམ་བརྒྱུད་པ་
damathaḥ दमथः 住善 調伏處 善處 dul ba'i gnas དུལ་བའི་གནས་
paryāpannaḥ पर्यापन्नः 所屬 所攝 gtogs pa གཏོགས་པ་
palam ekam पलमेकम् 一兩 srang gcig སྲང་གཅིག་
ardhapalam अर्धपलम् 半兩 srang phyed སྲང་ཕྱེད་
saṃśliṣyamāṇaḥ संश्लिष्यमाणः 貼 'byar ba འབྱར་བ་
pādonakrośaḥ पादोनक्रोशः 無里四分之一 俱盧舍少四分之一 rgyang grags kyi bzhi char med pa རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་བཞི་ཆར་མེད་པ་
ekatyaḥ एकत्यः 或 或者 kha cig gam la la ཁ་ཅིག་གམ་ལ་ལ་
saptāṅgasupratiṣṭhitaḥ सप्ताङ्गसुप्रतिष्ठितः 七支全好 yan lag bdun legs par gnas pa ཡན་ལག་བདུན་ལེགས་པར་གནས་པ་
antarmukhapravṛttam (antamukhapravṛtum) अन्तर्मुखप्रवृत्तम् (अन्तमुखप्रवृतुम्) 裏觀 nang du bltas pa (nang du blta ba) ནང་དུ་བལྟས་པ་ (ནང་དུ་བལྟ་བ་)
prasāritaḥ प्रसारितः 伸 brkyang ba བརྐྱང་བ་
saṃkuñcanam संकुञ्चनम् 屈 bskum pa བསྐུམ་པ་
dhātuśatam धातुशतम् 百般顏色 tshon sna brgya ཚོན་སྣ་བརྒྱ་
idaṃ tavedaṃ mameti इदं तवेदं ममेति 此是你的這是我的 'di ni khyod kyi 'di ni nga'i zhes འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་འདི་ནི་ངའི་ཞེས་
bhoḥ भोः 唯 kye ཀྱེ་
he हे 唯 kye ཀྱེ་
re रे 唯 kye ཀྱེ་
are अरे 唯 kwa'a ཀྭའི
mā bhūya evam kariṣyatha मा भूय एवम्करिष्यथ 以後不須如此 phyin chad de ltar ma byed cig ཕྱིན་ཆད་དེ་ལྟར་མ་བྱེད་ཅིག་
ekadhyam abhisaṃkṣipya एकध्यमभिसंक्षिप्य 收為一 gcig tu bsdus te གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ཏེ་
ākarṣayati आकर्षयति 裏引 tshur 'dren ཚུར་འདྲེན་
parākarṣayati पराकर्षयति 外引 phar 'dren ཕར་འདྲེན་
sujuṣṭaḥ सुजुष्टः 甚靠 甚愛 shin tu bsten ཤིན་ཏུ་བསྟེན་
avekṣāvān (āvekṣāvān) अवेक्षावान् (आवेक्षावान्) 有見 blta ba dang ldan བལྟ་བ་དང་ལྡན་
sahabhavyatā सहभव्यता 有分 等分 skal ba dang bcas pa'am skal ba mnyam pa སྐལ་བ་དང་བཅས་པའམ་སྐལ་བ་མཉམ་པ་
sāmiṣaḥ सामिषः 有貨物 有財 zang zing dang bcas pa ཟང་ཟིང་དང་བཅས་པ་
nirāmiṣaḥ निरामिषः 無貨物 離財 zang zing med pa ཟང་ཟིང་མེད་པ་
āmiṣā आमिषा 貨 食 肉 zang zing ngam sha'am zas ཟང་ཟིང་ངམ་ཤའམ་ཟས་
upayāti उपयाति 下 近去 'bab bam nye 'gro འབབ་བམ་ཉེ་འགྲོ་
naiṣkramyāśritaḥ नैष्क्रम्याश्रितः 依於絕定出 依於出家 nges par 'byung ba la brten pa ངེས་པར་འབྱུང་བ་ལ་བརྟེན་པ་
kṣīraṃ syandate क्षीरं स्यन्दते 滴乳 'o ma 'dzag འོ་མ་འཛག་
utsaṅgaḥ उत्सङ्गः 懷 密 pang pa པང་པ་
samgrāmaḥ सम्ग्रामः 戰陣 眾陣 gyul གཡུལ་
vigrahaḥ (vigrāhaḥ) विग्रहः (विग्राहः) 身言相合 lus sam tshig sbyor ba ལུས་སམ་ཚིག་སྦྱོར་བ་
pariṣaṇḍaḥ परिषण्डः 階 bang rim བང་རིམ་
markaṭajālam मर्कटजालम् 中寬 ba rgya བ་རྒྱ་
yojakaḥ (ecakaḥ. ocakaḥ) योजकः (एचकः. ओचकः) 總綱 bsdus pa བསྡུས་པ་
ucchuṣyate उच्छुष्यते 成乾 skam par 'gyur སྐམ་པར་འགྱུར་
avadīryante अवदीर्यन्ते 破 劈 gzhom pa'am dral ba གཞོམ་པའམ་དྲལ་བ་
saṃnidhikāraḥ संनिधिकारः 穢污 stsogs pa (sogs pa) སྩོགས་པ་ (སོགས་པ་)
droṇaḥ द्रोणः 斗斛 bre bo བྲེ་བོ་
karṣaḥ कर्षः 酪 zho ཞོ་
nikṣipte pade avanamati निक्षिप्ते पदे अवनमति 踏則隨足而下 rkang pa bzhag na nems shes byed རྐང་པ་བཞག་ན་ནེམས་ཤེས་བྱེད་
utkṣipte pade ununamati उत्क्षिप्ते पदे उनुनमति 蹺則隨而上 rkang pa bteg na spar zhes byed རྐང་པ་བཏེག་ན་སྤར་ཞེས་བྱེད་
iṣṭakaḥ इष्टकः 磚 so phag སོ་ཕག་
mandamantra evābhūt मन्दमन्त्र एवाभूत् 言說漸減 brjod pha nyung bar 'gyur བརྗོད་ཕ་ཉུང་བར་འགྱུར་
paramaḥ परमः 為自任 lhur len pa ལྷུར་ལེན་པ་
gurukaḥ गुरुकः 愛 gdu ba གདུ་བ་
atyartham अत्यर्थम् 最 最善 甚 善 shin tu / te par / te bor ཤིན་ཏུ་
bhṛśam (bhūyam) भृशम् (भूयम्) 最 堅 甚 剛 善 rab tu te bor rab tu རབ་ཏུ་ཏེ་བོར་རབ་ཏུ་
bāḍham बाढम् 堅 固 剛 著實 甚哉 dam pa'am sra ba'am te bor ram tshabs che ba དམ་པའམ་སྲ་བའམ་ཏེ་བོར་རམ་ཚགས་ཆེ་བ་
dyutiḥ द्युतिः 現 光 snang ba'am 'od སྣང་བའམ་འོད་
dhāri धारि 持 'chang ba'am 'dzin pa འཆང་བའམ་འཛིན་པ་
parimardanasaṃvāhanam परिमर्दनसंवाहनम् 揉拭 mnye ba མཉེ་བ་
snāpanam. snapanam स्नापनम्. स्नपनम् 洗 bkru ba བཀྲུ་བ་
utsādanam उत्सादनम् 捲 淨身 dril ba དྲིལ་བ་
padam पदम् 言 處 高 步 步 tshig gam go 'phang 'am gnas sam gong pa ཚིག་གམ་གོ་འཕང་ངམ་གནས་སམ་གོང་པ་
nirāmagandhaḥ निरामगन्धः 無惡臭 無惡氣味 dri nga ba med pa'am dri bshul ba med pa དྲི་ང་བ་མེད་པའམ་དྲི་བཤུལ་བ་མེད་པ་
sammārjanam सम्मार्जनम् 拭 phyag pa ཕྱག་པ་
pratyudgamanam प्रत्युद्गमनम् 迎 bsu ba བསུ་བ་
pratyudgamya प्रत्युद्गम्य 迎接 bsu nas བསུ་ནས་
dvijaḥ द्विजः 鳥 再生 清行 婆羅門 bya'am bram ze བྱའམ་བྲམ་ཟེ་
vargaḥ वर्गः 名號 類 種 sde'am tshan སྡེའམ་ཚན་
guhyam गुह्यम् 密 gsang ba གསང་བ་
rahasyam रहस्यम् 大密 gsang chen གསང་ཆེན་
samayo 'sya niveśanadharmaṃ kartum समयोऽस्य निवेशनधर्मं कर्तुम् 至了此家立之 彼作居家法之時 此家 di'i khyim dbub pa'i dus la bab འདིའི་ཁྱིམ་དབུབ་པའི་དུས་ལ་བབ་
vatsalaḥ वत्सलः 慈愛 甚喜 心甚喜 相厚 byams pa'am sdug par sems pa'am mnyes bshin pa བྱམས་པའམ་སྡུག་པར་སེམས་པའམ་མཉེས་བཤིན་པ་
pratirūpaḥ प्रतिरूपः 無不順 thab rir bab pa'am mtsham pa ཐབ་རིར་བབ་པའམ་མཚམ་པ་
gṛhāṅgaṇam गृहाङ्गणम् 家庭 khyim gyi dang ra lha khang ngam mchod rten kyi skabs su nga ga na 'khor sa'am nye 'khor du gdags ཁྱིམ་གྱི་དང་ར་ལྷ་ཁང་ངམ་མཆོད་རྟེན་ཀྱི་སྐབས་སུ་ང་ག་ན་འཁོར་སའམ་ཉེ་འཁོར་དུ་གདགས་
vaḍavāmukhaḥ वडवामुखः 海心 騾馬口 海門 rgya mtsho'i klong grong gi sgo'am rta rgod ma'i kha རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་གྲོང་གི་སྒོའམ་རྟ་རྒོད་མའི་ཁ་
kulaśulkam कुलशुल्कम् 結納金 gnyod གཉོད་