Mahāvyutpatti: 7900-7999
kheluduḥ खेलुदुः 客盧獨 契嚕陀 rji phyod phyod རྗི་ཕྱོད་ཕྱོད་
māluduḥ मालुदुः 麻盧獨 摩嚕陀 ma gzhal མ་གཞལ་
sambalam सम्बलम् 參波藍 娑母羅 dpag 'byam དཔག་འབྱམ་
apavaḥ. (ayavam) अपवः. (अयवम्) 阿八婆 阿野娑 zab bgrang ( zab 'grang ) (zab 'gra) ཟབ་བགྲང་(ཟབ་འགྲང་)(ཟབ་འགྲ་)
kamalam कमलम् 伽麻藍 迦麼羅 dga' brkyang དགའ་བརྐྱང་
magavam मगवम् 麻伽班 摩伽婆 brtags yas བརྟགས་ཡས་
ataruḥ अतरुः 阿達盧 阿婆囉 bsgral yas བསྒྲལ་ཡས་
heluvuḥ हेलुवुः 和盧弗 系嚕婆 'ol phyod འོལ་ཕྱོད་
kaṣacam (kaṣavam) कषचम् (कषवम्) 伽夏占 迦澀嚩 cha tshogs ཆ་ཚོགས་
havavaḥ हववः 和波波 bgrang yas (bgrang yal) བགྲང་ཡས་ (བགྲང་ཡལ་)
havalam हवलम् 哈波藍 何婆羅 ljab ljib ལྗབ་ལྗིབ་
vivaram विवरम् 維波藍 毘婆囉 bsnyad yas བསྙད་ཡས་
bimbam बिम्बम् 賓波 gzugs yas གཟུགས་ཡས་
miravaḥ(miraphaḥ) मिरवः(मिरफः) 秘喇婆 lhun yas ལྷུན་ཡས་
caraṇam चरणम् 雜羅南 gdab yas གདབ་ཡས་
caramam चरमम् 雜囉滿 mtha' 'byam མཐའ་འབྱམ་
dhavaram धवरम् 他波藍 那婆羅 lang ling ལང་ལིང་
dhamanam धमनम् 他麻南 'dzin yas འཛིན་ཡས་
pramādaḥ प्रमादः 波羅(二合)麻達 勃邏麼那 dga' 'byam དགའ་འབྱམ་
nigamam निगमम् 你伽滿 微伽摩 dpag bral དཔག་བྲལ་
upavartam उपवर्तम् 烏波維丹 鄔波跋多 mtha' brtul མཐའ་བརྟུལ་
nirdeśaḥ निर्देशः 你德沙 儞哩泥捨 nges bstan ངེས་བསྟན་
akṣayam अक्षयम् 啞茶耶 阿差耶 mi zad pa མི་ཟད་པ་
saṃbhūtam संभूतम् 婆摩(二合)布多 三姥馱 legs 'byung ལེགས་འབྱུང་
amamam अममम् 啞摩摩 nga med ང་མེད་
avadam अवदम् 啞婆陀 阿畔多 gsal yas གསལ་ཡས་
utpalam उत्पलम् 郁多(二合)缽羅 優缽羅 brlabs yas བརླབས་ཡས་
padmam पद्मम् 波陀摩 波頭摩 mchog yas མཆོག་ཡས་
saṃkhyam संख्यम् 僧伽摩 僧祇 grangs 'byam གྲངས་འབྱམ་
upagamam उपगमम् 郁波伽摩 smos yas སྨོས་ཡས་
gatiḥ गतिः 伽啼 rtogs 'gro རྟོགས་འགྲོ་
upamyaḥ (urumaḥ parivarttaḥ) उपम्यः (उरुमः परिवर्त्तः) 郁波摩 dpe yas དཔེ་ཡས་
asaṃkhyeyam असंख्येयम् 阿僧祇 bgrang du med pa བགྲང་དུ་མེད་པ་
asaṃkhyeya parivartaḥ असंख्येय परिवर्तः 阿僧祇轉 bgrang du med pa las bsgres pa བགྲང་དུ་མེད་པ་ལ་ལས་བསྒྲེས་པ་
apramāṇam अप्रमाणम् 無動 無量 tshad med pa ཚད་མེད་པ་
apramāṇaparivartaḥ अप्रमाणपरिवर्तः 無動轉 無量轉 tshad med pa las bsgres pa ཚད་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
aparimāṇam अपरिमाणम् 無量 無限 dpag yas དཔག་ཡས་
aparimāṇaparivartaḥ अपरिमाणपरिवर्तः 無量轉 無限轉 dpag yas las bsgres pa དཔག་ཡས་ལས་བསྒྲེས་པ་
aparyantaḥ अपर्यन्तः 無邊 mu med pa མུ་མེད་པ་
aparyantaparivartaḥ अपर्यन्तपरिवर्तः 無邊轉 mu med pa las bsgres pa མུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
asamantaḥ असमन्तः 無等 thug med ཐུག་མེད་
asamantaparivartaḥ असमन्तपरिवर्तः 無等轉 thug med pa las bsgres pa ཐུག་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
agaṇeyam अगणेयम् 不可數 brtsi yas བརྩི་ཡས་
agaṇeyaparivartaḥ अगणेयपरिवर्तः 不可數轉 brtsis yas las bsgres pa བརྩིས་ཡས་ལས་བསྒྲེས་པ་
atulyam अतुल्यम् 不可稱 gzhal du med pa གཞལ་དུ་མེད་པ་
atulyaparivartaḥ (atulyamparivartaḥ) अतुल्यपरिवर्तः (अतुल्यम्परिवर्तः) 不可稱轉 gzhal du med pa la las bsgres pa གཞལ་དུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
acintyam अचिन्त्यम् 不可思 bsam gyis mi khyab pa བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་
acintyaparivartaḥ अचिन्त्यपरिवर्तः 不可思轉 bsam gyis mi khyab pa las bsgres pa བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
amāpyam(amapyam) अमाप्यम्(अमप्यम्) 不得稱 不可量 gzhal gyis mi lang ba གཞལ་གྱིས་མི་ལང་བ་
amāpyaparivartaḥ अमाप्यपरिवर्तः 不得稱轉 不可量轉 gzhal gyis mi lang ba las bsgres pa གཞལ་གྱིས་མི་ལང་བ་ལས་བསྒྲེས་པ་
anabhilāpyam अनभिलाप्यम् 不可說 brjod du med pa བརྗོད་དུ་མེད་པ་
anabhilāpyaparivartaḥ अनभिलाप्यपरिवर्तः 不可說轉 brjod du med pa las bsgres pa བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
anabhilāpyānabhilāpyam (anabhilapyanabhilāpyam) अनभिलाप्यानभिलाप्यम् (अनभिलप्यनभिलाप्यम्) 不可說中不可說 brjod du med pa'i yang brjod du med pa བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་
anabhilāpyānabhilāpyaparivartaḥ अनभिलाप्यानभिलाप्यपरिवर्तः 不可說中不可說轉 brjod du med pa'i yang brjod du med pa las bsgred pa བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེད་པ་ 方廣大莊嚴經・數
lalitavistarodbhavitasaṃkhyānāmāni ललितविस्तरोद्भवितसंख्यानामानि 太子遊戲經中出算數名目 方廣大莊嚴經中出算數名目 'phags pa rgya cher rol pa'i nang nas grangs dang brtsis 'byung ba'i ming la འཕགས་པ་རྒྱ་ཆེར་རོལ་པའི་ནང་ནས་གྲངས་དང་བརྩིས་འབྱུང་བའི་མིང་ལ་
śataṃ koṭīnam ayutaṃ nāmocyate शतं कोटीनमयुतं नामोच्यते 一百一千億謂摩向陀 百拘胝名阿由多 bye ba phrag brgya na ther 'bum zhes bya'o བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་ཐེར་འབུམ་ཞེས་བྱའོ་
śatam ayutānām nayutaṃ nāmocyate शतमयुतानाम्नयुतं नामोच्यते 一百摩優陀謂之那由陀 百阿由多名那由多 ther 'bum phrag brgya na khrag khrig ces bya'o ཐེར་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་ཁྲག་ཁྲིག་ཅེས་བྱའོ་
śataṃ nayutānāṃ kaṃkaraṃ nāmocyate शतं नयुतानां कंकरं नामोच्यते 百那優陀謂之剛伽羅 百那由多名更割羅 khrag khrig phrag brgya na gtams pa zhes bya'o ཁྲག་ཁྲིག་ཕྲག་བརྒྱ་ན་གཏམས་པ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ kaṃkarāṇāṃ viṃvaraṃ nāmocyate शतं कंकराणां विंवरं नामोच्यते 百剛伽羅謂之頻波羅 百更割羅名頻婆羅 gtams pa phrag brgya na dkrigs pa zhes bya'o གཏམས་པ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་དཀྲིགས་པ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ viṃvarāṇām akṣobhyaṃ nāmocyate शतं विंवराणामक्षोभ्यं नामोच्यते 百頻波羅謂之阿閦鞞 百頻婆羅名阿芻婆 dkrigs pa phrag brgya na mi 'khrugs pa zhes bya'o དཀྲིགས་པ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་མི་འཁྲུགས་པ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ akṣobhyāṇāṃ vivāho nāmocyate शतं अक्षोभ्याणां विवाहो नामोच्यते 百阿閦鞞謂之維叭和 百阿芻婆名毘婆訶 mi 'khrugs pa phrag brgya na khyad byin zhes bya'o མི་འཁྲུགས་པ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་ཁྱད་བྱིན་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ vivāhānām ucchaṅgaṃ nāmocyate (śataṃ vivāhānām ucchaṅgā nāmocyate) शतं विवाहानामुच्छङ्गं नामोच्यते (शतं विवाहानामुच्छङ्गा नामोच्यते) 百維叭和謂之郁藏伽 百毘婆訶名鬱僧伽 khyad byin phrag brgya na pang stengs pa zhes bya'o ཁྱད་བྱིན་ཕྲག་བརྒྱ་ན་པང་སྟེངས་པ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ ucchaṅgānāṃ bahulaṃ nāmocyate शतं उच्छङ्गानां बहुलं नामोच्यते 百郁藏伽謂之波手羅磨(二合) 百鬱僧伽名婆呼羅 pang stengs phrag brgya na mang 'dzin zhes bya'o པང་སྟེངས་ཕྲག་བརྒྱ་ན་མང་འཛིན་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ bahulānāṃ nāgabalaṃ nāmocyate शतं बहुलानां नागबलं नामोच्यते 百波乎羅磨謂之那伽婆羅 百婆呼羅名那伽婆羅 mang 'dzin phrag brgya na glang po'i stobs zhes bya'o མང་འཛིན་ཕྲག་བརྒྱ་ན་གླང་པོའི་སྟོབས་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ nāgabalānāṃ ṭiṭilaṃ nāmocyate शतं नागबलानां टिटिलं नामोच्यते 百那伽婆羅謂之只只羅 百那伽婆羅名底致婆羅 glang po'i stobs phrag brgya na ngogs thob shes bya'o གླང་པོའི་སྟོབས་ཕྲག་བརྒྱ་ན་ངོགས་ཐོབ་ཤེས་བྱའོ་
śataṃ ṭiṭilānāṃ vyavasthāna prajñaptir nāmocyate शतं टिटिलानां व्यवस्थान प्रज्ञप्तिर्नामोच्यते 百只只羅謂之別波娑他那 百底致婆羅名卑波婆他般若帝 ngogs thob phrag brgya na rnam par gzhag pa gdags pa zhes bya'o ངོགས་ཐོབ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྣམ་པར་གཞག་པ་གདགས་པ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ vyavasthāna prajñaptīnāṃ hetuhilaṃ nāmocyate शतं व्यवस्थान प्रज्ञप्तीनां हेतुहिलं नामोच्यते 百別波娑他那謂之何都兮 卑波婆他般若帝名醯兜奚羅 rnam par gzhag pa gdags pa phrag brgya na rgyu rig 'dzin ches bya'o རྣམ་པར་གཞག་པ་གདགས་པ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྒྱུ་རིག་འཛིན་ཆེས་བྱའོ་
śataṃ hetuhilānāṃ karaphur nāmocyate (śataṃ hetuhilānāṃ maraphu nāmocyate) शतं हेतुहिलानां करफुर्नामोच्यते (शतं हेतुहिलानां मरफु नामोच्यते) 百何都兮謂之迦囉普 百醯奚羅名迦羅頗 rgyu rig 'dzin phrag brgya na lag byin zhes bya'o རྒྱུ་རིག་འཛིན་ཕྲག་བརྒྱ་ན་ལག་བྱིན་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ karaphūṇāṃ hetvindriyaṃ nāmocyate शतं करफूणां हेत्विन्द्रियं नामोच्यते 百迦囉普謂之何諦尹諦力 百迦羅頗名醯都因陀利 lag byin phrag brgya na rgyu dbang zhes bya'o ལག་བྱིན་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྒྱུ་དབང་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ hetvindriyāṇāṃ samāptalambho nāmocyate शतं हेत्विन्द्रियाणां समाप्तलम्भो नामोच्यते 百何諦尹諦力謂之娑摩波多羅 百醯都因陀利名僧合怛覽婆 rgyu dbang phrag brgya na rdzogs 'thob zhes bya'o རྒྱུ་དབང་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྫོགས་འཐོབ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ samāptalambhānāṃ gaṇanāgatir nāmocyate शतं समाप्तलम्भानां गणनागतिर्नामोच्यते 百娑磨波多羅謂之伽那那伽諦 百僧合怛覽婆名伽那那伽致 rdzogs 'thob phrag brgya na bgrang rtogs zhes bya'o རྫོགས་འཐོབ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་བགྲང་རྟོགས་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ gaṇanāgatīnāṃ nīvaraṇaṃ nāmocyate शतं गणनागतीनां नीवरणं नामोच्यते 百伽那那伽諦謂之涅和囉那 百伽那那伽致名尼羅闍 bgrang rtogs phrag brgya na sgrib pa zhes bya'o བགྲང་རྟོགས་ཕྲག་བརྒྱ་ན་སྒྲིབ་པ་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ nīvaraṇānāṃ mudrābalaṃ nāmocyate शतं नीवरणानां मुद्राबलं नामोच्यते 百涅和囉那謂之木陀羅(二合)婆羅 百尼羅闍名目陀羅婆羅 sgrib pa phrag brgya na rgya stobs zhes bya'o སྒྲིབ་པ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྒྱ་སྟོབས་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ mudrābalānāṃ sarvabalam nāmocyate शतं मुद्राबलानां सर्वबलम्नामोच्यते 百木陀(二合)囉婆羅謂之薩里和 百目陀羅婆羅名薩婆婆羅 rgya stobs phrag brgya na kun stobs zhes bya'o རྒྱ་སྟོབས་ཕྲག་བརྒྱ་ན་ཀུན་སྟོབས་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ sarvabalānāṃ visaṃjñāvatir nāmocyate शतं सर्वबलानां विसंज्ञावतिर्नामोच्यते 百娑里和(二合)婆羅謂維三膳的 百薩婆婆羅名毘僧以若跋致 kun stobs phrag brgya na rnam par brda shes ldan zhes bya'o ཀུན་སྟོབས་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྣམ་པར་བརྡ་ཤེས་ལྡན་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ visaṃjñāvatīnāṃ sarvasaṃjñānāmocyate शतं विसंज्ञावतीनां सर्वसंज्ञानामोच्यते 百娑里和婆羅維三膳 百毘僧以若跋致名薩婆僧以若 rnam par brda shes ldan phrag brgya na brda shes kun zhes bya'o རྣམ་པར་བརྡ་ཤེས་ལྡན་ཕྲག་བརྒྱ་ན་བརྡ་ཤེས་ཀུན་ཞེས་བྱའོ་
śataṃ sarvasaṃjñānāṃ vibhūtigamaṃ nāmocyate शतं सर्वसंज्ञानां विभूतिगमं नामोच्यते 百娑里和(二合)三膳謂維布的 百薩婆以若名毘浮登伽摩 brda shes kun phrag brgya na rnam 'byung shes bya'o བརྡ་ཤེས་ཀུན་ཕྲག་བརྒྱ་ན་རྣམ་འབྱུང་ཤེས་བྱའོ་
śataṃ vibhūtigamānāṃ tallakṣaṇam शतं विभूतिगमानां तल्लक्षणम् 百維布的謂之多羅茶叉 百毘浮登伽摩名怛羅絡叉 rnam 'byung phrag brgya na de'i mtshan nyid ces bya'o རྣམ་འབྱུང་ཕྲག་བརྒྱ་ན་དེའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱའོ་
iti hi tallakṣaṇagaṇanayā sumeruparvatarājo lakṣanikṣepakriyayā parikṣayaṃ (iti hi tallakṣaṇagaṇanayā sumeruparvatarājo lakṣanikṣepakṛyapā parikṣayaṃ) इति हि तल्लक्षणगणनया सुमेरुपर्वतराजो लक्षनिक्षेपक्रियया परिक्षयं (इति हि तल्लक्षणगणनया सुमेरुपर्वतराजो लक्षनिक्षेपकृयपा परिक्षयं) 若有解此數者即能算知須彌山微塵數量 若有解此數者即能算知一須彌山微塵數量 de ltar de'i mtshan nyid ces bya ba'i rtsis kyis ni ri'i rgyal po ri rab brtsi ba'i gzhir byas kyang chod par rung ngo དེ་ལྟར་དེའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་རྩིས་ཀྱིས་ནི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་བརྩི་བའི་གཞིར་བྱས་ཀྱང་ཆོད་པར་རུང་ངོ་
ato 'pyuttari dhvajāgramaṇir nāma gaṇanā अतोऽप्युत्तरि ध्वजाग्रमणिर्नाम गणना 過此有數名度闍阿伽羅摩尼 de'i yang gong du na rgyal mtshan gyi rtse mo'i nor bu zhes bya ba'i grangs yod do དེའི་ཡང་གོང་ན་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོའི་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲངས་ཡོད་དོ་
dhvajāgraniśrāvaṇī nāma gaṇanā ध्वजाग्रनिश्रावणी नाम गणना 過此已有數名度闍阿伽羅摩尼舍梨 過此數已有數名度闍阿伽摩尼舍梨 rgyal mtshan gyi rtse mo nges par sgrogs pa zhes bya ba'i grangs རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོ་ངེས་པར་སྒྲོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲངས་
vāhanaprajñāptiḥ वाहनप्रज्ञाप्तिः 婆訶那若爾炎致 婆訶那婆若爾炎致 ded 'dren zhes gdags དེད་འདྲེན་ཞེས་གདགས་
iṭṭā इट्टा 伊吒 gtan la 'bebs pa གཏན་ལ་འབེབས་པ་
kuṭṭā कुट्टा 古盧鳧 古盧鼻 gcod gtogs / gcod rtogs གཅོད་རྟོགས་
kuṭṭāvitā कुट्टाविता 古盧鳧那 古吒鼻那 gcod rtogs ldan གཅོད་རྟོགས་ལྡན་
sarvavikṣepatā सर्वविक्षेपता 娑婆尼叉 thams cad rnam par 'gyed ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་འགྱེད་
agrasārā अग्रसारा 阿伽羅娑羅 snying po mchog སྙིང་པོ་མཆོག་
ato 'pyuttari paramāṇurajaḥpraveśo nāma gaṇanā (tato 'pyuttari paramāṇurajaḥpraveśo nāma gaṇanā) अतोऽप्युत्तरि परमाणुरजःप्रवेशो नाम गणना (ततोऽप्युत्तरि परमाणुरजःप्रवेशो नाम गणना) 過此復有數名隨入極微塵波羅摩呶羅闍 de'i yang gong na rdul phra rab la 'jug pa zhes bya ba'i grangs yod do དེའི་ཡང་གོང་ན་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲངས་ཡོད་དོ་ 阿毘達磨・數
ekam एकम् 一 gcig གཅིག་
daśa (daśan) दश (दशन्) 十 bcu བཅུ་
śatam शतम् 百 brgya བརྒྱ་
sahasram सहस्रम् 千 stong སྟོང་
prabhedaḥ प्रभेदः 萬 khri ཁྲི་
lakṣam लक्षम् 億 洛叉 'bum འབུམ་
atilakṣam अतिलक्षम् 兆 度洛叉 sa ya ས་ཡ་
koṭiḥ कोटिः 京 俱胝 bye ba བྱེ་བ་
madhyaḥ मध्यः 梯 末陀 dung phyur དུང་ཕྱུར་