Mahāvyutpatti:  500-599


aninditā अनिन्दिता 不欺 無譏毀 ma smad pa སྨད་པ 

acañcalā अचञ्चला 無輕轉 mi 'gyur ba མི་འགྱུར་བ 

acapalā अचपला 無動搖 ma brtabs pa བརབས་པ་་ 

sarvapariṣadanuravitā सर्वपरिषदनुरविता 名稱普遍 隨入一切眾會 'khor kun tu grags pa འཁོརཀུན་ཏུགྲགས་པ 

sarvākāravaropetā सर्वाकारवरोपेता 具足諸最勝 諸相具足 rnam pa thams cad kyi mchog dang ldan pa རྣམ་པ་ཐམས་ཅདཀྱིམཆོགདང་ལྡན་པ 般若經所説三昧 

śūraṃgamo nāma samādhiḥ शूरंगमो नाम समाधिः 首楞嚴三昧地 健行三摩地 勇行禪定 首楞嚴三昧 健行三昧地 dpa' bar 'gro ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin དཔའ་བར་འགྲོ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ratnamudrā nāma samādhiḥ रत्नमुद्रा नाम समाधिः 寶印三摩地 寶印禪定 寶印三昧 rin chen phyag rgya zhes bya ba'i ting nge 'dzin རིན་ཆེནཕྱག་རྒྱཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sucandro nāma samādhiḥ सुचन्द्रो नाम समाधिः 妙月三摩地 妙月三昧 zla ba bzang po zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཟླ་བབཟང་པོཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

siṃhavikrīḍito nāma samādhiḥ सिंहविक्रीडितो नाम समाधिः 獅子遊戲三昧地 師子遊戲三摩地 師子遊戲三昧 seng ge rnam par rtse ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin སེང་གེརྣམ་པརརྩེ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

candradhvajaketur nāma samādhiḥ चन्द्रध्वजकेतुर्नाम समाधिः 月幢相三摩地 月幢相三昧 zla ba'i rgyal mtshan tog ces bya ba'i ting nge 'dzin ཟླ་བི་རྒྱལ་མཚནཏོགཅེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvadharmodgato nāma samādhiḥ सर्वधर्मोद्गतो नाम समाधिः 出諸法最勝禪定 出諸法三昧 一切法涌三摩地 一切法海三摩地 chos thams cad las shin tu 'phags pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདལསཤིན་ཏུའཕགས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvadharmamudrā nāma samādhiḥ सर्वधर्ममुद्रा नाम समाधिः 諸法印禪定 chos thams cad kyi phyag rgya zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདཀྱིཕྱག་རྒྱཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vilokitamūrdho nāma samādhiḥ विलोकितमूर्धो नाम समाधिः 觀頂三摩地 觀頂三昧 spyi gtsug rnam par lta ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin སྤྱིགཙུགརྣམ་པརལྟ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

dharmadhātuniyato nāma samādhiḥ धर्मधातुनियतो नाम समाधिः 法界決定三摩地 畢法性三昧真實界禪定 畢法性三昧 chos kyi dbyings su nges pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཀྱི་དབྱིངསསུངེས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

niyatadhvajaketur nāma samādhiḥ नियतध्वजकेतुर्नाम समाधिः 真實畢幢相三昧 畢幢相三昧 決定相幢三摩地 決定幢相三摩地 nges pa'i rgyal mtshan tog ces bya ba'i ting nge 'dzin ངེས་པི་རྒྱལ་མཚནཏོགཅེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vajro(vajropamo) nāma samādhiḥ वज्रो(वज्रोपमो) नाम समाधिः 金剛喻三摩地 金剛三摩地 金剛三昧 rdo rje zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྡོ་རྗེཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvadharmapraveśamudrā nāma samādhiḥ सर्वधर्मप्रवेशमुद्रा नाम समाधिः 入法印三摩地 入法手印三昧 入法印三昧 chos thams cad la 'jug pa'i phyag rgya zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདལ་འཇུག་པི་ཕྱག་རྒྱཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

samādhirājasupratiṣṭhito nāma samādhiḥ समाधिराजसुप्रतिष्ठितो नाम समाधिः 三昧王安立三昧 如靜慮王盡居禪定 三摩地王三摩地 善立定王三摩地 ting nge'i 'dzin gyi rgyal po ltar rab tu gnas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཏིང་ངེི་འཛིནགྱིརྒྱལ་པོལྟརརབ་ཏུ་གནས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

raśmipramukto nāma samādhiḥ रश्मिप्रमुक्तो नाम समाधिः 放光三摩地 極發光禪定 放光三昧 'od zer rab tu 'gyed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin འོད་ཟེརརབ་ཏུའགྱེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

balavyūho nāma samadhiḥ बलव्यूहो नाम समधिः 精進力三摩地 嚴臂禪定 力進三昧 dpung bkod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin དཔུངབཀོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

samudgato nāma samādhiḥ समुद्गतो नाम समाधिः 高出三昧 等涌三摩地 真勝禪定 yang dag par 'phags pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཡང་དག་པརའཕགས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

niruktiniyatapraveśo nāma samādhiḥ निरुक्तिनियतप्रवेशो नाम समाधिः 必入辯才三昧 真語決定禪定 入一切言詞決定三摩地 言語決定三摩地 nges pa'i tshig la gdon mi za bar 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ངེས་པི་ཚིགགདོནམིབརའཇུག་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

adhivacanapraveśo nāma samādhiḥ अधिवचनप्रवेशो नाम समाधिः 入真辭禪定 入一切名字決定三摩地 等入真語三摩地 釋名字三昧 tshig bla dags la 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཚིགབླདག་ལའཇུག་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

digvilokito nāma samādhiḥ दिग्विलोकितो नाम समाधिः 觀方三摩地 視諸方所在三摩地 觀方三昧 phyogs la rnam par lta ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཕྱོགས་ལརྣམ་པརལྟ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ādhāraṇa mudrā nāma samādhiḥ आधारण मुद्रा नाम समाधिः 執諸手印禪定 總持印三摩地 總持院三摩地 陀羅尼印三昧 phyag rgya yongs su 'dzin pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཕྱག་རྒྱཡོངས་སུ་འཛིན་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

asaṃpramoṣo nāma samādhiḥ असंप्रमोषो नाम समाधिः 無失三摩地 無忘三昧 無誑三昧 brjed pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin བརྗེད་པམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvadharmasamavasaraṇasāgaramudrā nāma samādhiḥ सर्वधर्मसमवसरणसागरमुद्रा नाम समाधिः 攝諸法海三昧 諸法真實聚海禪定 諸法等趣海印三摩地 chos thams cad yang dag par 'du ba rgya mtsho'i phyag rgya zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདཡང་དག་པརའདུ་བརྒྱ་མཚོི་ཕྱག་རྒྱཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ākāśaspharaṇo nāma samādhiḥ आकाशस्फरणो नाम समाधिः 遍覆虛空三摩地 遍空禪定 遍覆虛空三昧 nam mkha' khyab par byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ནམ་མཁའཁྱབ་པར་བྱེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vajramaṇḍalo nāma samādhiḥ वज्रमण्डलो नाम समाधिः 金剛輪三摩地 金剛中圍禪定 金剛輪三昧 rdo rje'i dkyil 'khor zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྡོ་རྗེི་དཀྱིལ་འཁོརཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

dhvajāgrakeyūro nāma samādhiḥ ध्वजाग्रकेयूरो नाम समाधिः 幢頂臂嚴禪定 rgyal mtshan rtse mo'i dpung rgyan shes bya ba'i ting nge 'dzin རྒྱལ་མཚནརྩེ་མོི་དཔུངརྒྱནཤེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

indraketur nāma samādhiḥ इन्द्रकेतुर्नाम समाधिः 根頂禪定 各了諸根禪定 dbang po'i tog ces bya ba'i ting nge 'dzin དབང་པོི་ཏོགཅེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sroto' nugato nāma samādhiḥ स्रोतोऽ नुगतो नाम समाधिः 隨流向禪定 rgyun gyi rjes su song ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྒྱུནགྱིརྗེས་སུསོང་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

siṃhavijṛmbhito nāma samādhiḥ सिंहविजृम्भितो नाम समाधिः 獅子威禪定 獅貢高禪定 seng ge rnam par 'gyings pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སེང་གེརྣམ་པར་འགྱི་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vyatyasto nāma samādhiḥ व्यत्यस्तो नाम समाधिः 曠平禪定 消障禪定 snrel zhi zhes bya ba'i ting nge 'dzin སྣྲེཞིཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

raṇajaho nāma samādhiḥ रणजहो नाम समाधिः 離煩熱三摩地 除煩熱禪定 nyon mongs pa spong ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཉོན་མོངས་པསྤོང་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vairocano nāma samādhiḥ वैरोचनो नाम समाधिः 遍照三摩地 顯明禪定 rnam par snang ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྣམ་པརསྣང་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

animiṣo nāma samādhiḥ अनिमिषो नाम समाधिः 不眴三摩地 無求禪定 tshol ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཚོལ་བམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

aniketasthito nāma samādhiḥ अनिकेतस्थितो नाम समाधिः 無相依三摩地 無依處禪定 gnas la rten pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin གནསརྟེན་པམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

niścitto nāma samādhiḥ निश्चित्तो नाम समाधिः 不思惟三摩地 無實心禪定 sems med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སེམས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vimalapradīpo nāma samādhiḥ विमलप्रदीपो नाम समाधिः 無垢燈三摩地 無垢炬禪定 無垢明三昧 dri ma med pa'i sgron ma zhes bya ba'i ting nge 'dzin དྲི་མ་མེད་པི་སྒྲོན་མཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

anantaprabho nāma samādhiḥ अनन्तप्रभो नाम समाधिः 無盡明禪定 無邊光三摩地 無邊光明三摩地 無邊明三昧 'od mtha' yas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin འོདམཐའ་ཡས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

prabhākaro nāma samādhiḥ प्रभाकरो नाम समाधिः 發光明禪定 發光三摩地 發光明三摩地 'od byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin འོད་བྱེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

śuddhasāro nāma samādhiḥ शुद्धसारो नाम समाधिः 真妙禪定 dag pa dam pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin དག་པདམ་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vimalaprabho nāma samādhiḥ विमलप्रभो नाम समाधिः 無垢光明三摩地 淨光禪定 無垢明三昧 'od dri ma med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin འོདདྲི་མ་མེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ratikaro nama samādhiḥ रतिकरो नम समाधिः 作喜禪定 歡喜三昧 發妙樂三摩地 dga' bar byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin དགའ་བ་བྱེ་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vidyutpradīpo nāma samādhiḥ विद्युत्प्रदीपो नाम समाधिः 電燈三摩地 電炬光禪定 電光三昧 glog gi sgron ma zhes bya ba'i ting nge 'dzin གློགགིསྒྲོན་མཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

akṣayo nāma samādhiḥ अक्षयो नाम समाधिः 無盡三摩地 無盡禪定 無盡三昧 zad mi shes pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཟདམི་ཤེས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ajeyo nāma samādhiḥ अजेयो नाम समाधिः 不敗三摩地 勝德禪定 mi pham pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin མི་ཕམ་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

tejovatī nama samādhiḥ तेजोवती नम समाधिः 威德禪定 具威光三摩地 具光三摩地 威德三昧 gzi brjid yod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin གཟི་བརྗིདཡོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

kṣayāpagato nāma samādhiḥ क्षयापगतो नाम समाधिः 離盡三摩地 離盡禪定 離盡三昧 zad pa dang bral ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཟད་པདང་བྲལ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

candravimalo nāma samādhiḥ चन्द्रविमलो नाम समाधिः 淨月禪定 月淨三昧 淨月三摩地 zla ba dri ma med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཟླ་བདྲི་མ་མེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sūryapradīpo nāma samādhih सूर्यप्रदीपो नाम समाधिह् 日炬禪定 日燈三摩地 日燈 日燈三昧 nyi ma'i sgron ma zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཉི་མི་སྒྲོན་མཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

avaivarto nāma samādhiḥ अवैवर्तो नाम समाधिः 無變異禪定三摩地 無變息禪定 無變異禪定 'gyur ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin འགྱུར་བམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

aniñjyo nāma samādhiḥ अनिञ्ज्यो नाम समाधिः 無動三摩地 不動禪定 mi gyo ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin མིགྱོཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

prajñāpradīpo nāma samādhiḥ प्रज्ञाप्रदीपो नाम समाधिः 慧炬燈禪定 慧燈禪定 燈禪定 shes rab sgron ma zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཤེས་རབསྒྲོན་མཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

śubhapratibhāso nāma samādhiḥ शुभप्रतिभासो नाम समाधिः 發明三摩地 明顯禪定 淨明三昧 dag pa snang ba gsal ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin དག་པསྣང་བགསལ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ālokakaro nāma samādhiḥ आलोककरो नाम समाधिः 能作明三昧 作現三昧 snang bar byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སྣང་བ་བྱེ་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

kāryakaro nāma samādhiḥ कार्यकरो नाम समाधिः 作現禪定 作所應作三摩地 作行禪定 作行三昧 bya ba byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin བྱ་བབྱེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

jñānaketur nāma samādhiḥ ज्ञानकेतुर्नाम समाधिः 智頂禪定 智幢相三摩地 智相三摩地 知相三昧 ye shes tog ces bya ba'i ting nge 'dzin ཡེ་ཤེསཏོགཅེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vajropamo nāma samādhiḥ वज्रोपमो नाम समाधिः 如杵禪定 金剛鬘三摩地 如金剛杵禪定 如金剛三昧 rdo rje lta bu zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྡོ་རྗེལྟ་བུཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

cittaṣṭhito nāma samādhiḥ चित्तष्ठितो नाम समाधिः 住心三摩地 心住三昧 住於心禪定 sems gnas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སེམས་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

samantāloko nāma samādhiḥ समन्तालोको नाम समाधिः 普明三摩地 普顯禪定 普明三昧 kun tu snang ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཀུན་ཏུ་སྣང་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

supratiṣṭhito nāma samādhiḥ सुप्रतिष्ठितो नाम समाधिः 善住三摩地 極安住禪定 安立三昧 rab tu gnas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རབ་ཏུ་གནས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ratnakoṭir nāma samādhiḥ रत्नकोटिर्नाम समाधिः 寶積三摩地 寶積三昧 寶聚三昧 大寶際禪定 rin chen mtha' yas zhes bya ba'i ting nge 'dzin རིན་ཆེནམཐའ་ཡསཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

varadharmamudrā nāma samādhiḥ वरधर्ममुद्रा नाम समाधिः 妙法印三摩地 妙法手印禪定 妙法印三昧 chos dam pa'i phyag rgya zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོསདམ་པི་ཕྱག་རྒྱཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvadharmasamatā nāma samādhiḥ सर्वधर्मसमता नाम समाधिः 諸法平等禪定 一切法平等性三摩地 一切法平等三摩地 法等三昧 chos thams cad mnyam pa nyid ces bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདམཉམ་པ་ཉིདཅེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ratijaho nāma samādhiḥ रतिजहो नाम समाधिः 捨愛樂三摩地 離喜禪定 斷喜三昧 dga' ba spong ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin དགའ་བསྤོང་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

dharmodgato nāma samādhiḥ धर्मोद्गतो नाम समाधिः 入法頂三摩地 到法最勝禪定 到法頂三昧 頂三昧 chos kyi 'phags pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོསཀྱིའཕགས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vikiraṇo nāma samādhiḥ विकिरणो नाम समाधिः 能散三昧 飄散三摩地 諸解散禪定 rnam par 'thor ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྣམ་པརའཐོར་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvadharmapadaprabhedano nāma samādhiḥ सर्वधर्मपदप्रभेदनो नाम समाधिः 分別法句三摩地 分別諸法言禪定 分別諸法句三昧 chos thams cad kyi tshig rab tu 'byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདཀྱིཚིགརབ་ཏུའབྱེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

samākṣarāvakaro(sama+akṣara+ avakara) nāma samādhiḥ समाक्षरावकरो(सम+अक्षर+ अवकर) नाम समाधिः 置字平等禪定 字等相三昧 平等字相三摩地 字平等相三摩地 yi ge mnyam par 'god pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཡི་གེམཉམ་པའགོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

akṣarāpagato nāma samādhiḥ अक्षरापगतो नाम समाधिः 離文字相三摩地 離字禪定 離字三昧 yi ge dang bral ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཡི་གེདང་བྲལ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ārambaṇacchedano nāma samādhiḥ आरम्बणच्छेदनो नाम समाधिः 斷想念禪定 斷所緣三摩地 斷所緣三昧地 dmigs pa gcod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin དམིགས་པགཅོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

aprakāro nāma samādhiḥ अप्रकारो नाम समाधिः 無品類三摩地 無種相禪定 無種相三昧 rnam pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྣམ་པམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

avikāro nāma samādhiḥ अविकारो नाम समाधिः 無變易禪定 無退轉禪定 'gyur ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin འགྱུར་བམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

nāmaniyatapraveśo nāma samādhiḥ नामनियतप्रवेशो नाम समाधिः 入實名禪定 入名語三摩地 ming nges par 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin མིངངེས་པའཇུག་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

aniketacārī nāma samādhiḥ अनिकेतचारी नाम समाधिः 無相行三摩地 無處止行禪定 無處行三昧 gnas pa med par spyod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin གནས་པམེད་པརསྤྱོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

timirāpagato nāma samādhiḥ तिमिरापगतो नाम समाधिः 離翳闇三摩地 無曚昧禪定 離朦昧三昧 rab rib med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རབ་རིབམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

cāritravatī nāma samādhiḥ चारित्रवती नाम समाधिः 具行三摩地 spyod pa dang ldan pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སྤྱོད་པདང་ལྡན་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

acalo nāma samādhiḥ अचलो नाम समाधिः 不變動三摩地 不動禪定 不變異三昧 gyo ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin གྱོམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

viṣayatīrṇo nāma samādhiḥ विषयतीर्णो नाम समाधिः 度境界三摩地 過境界禪定 度緣三昧 yul las 'das pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཡུལལསའདས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sarvaguṇasaṃcayagato nāma samādhiḥ सर्वगुणसंचयगतो नाम समाधिः 集一切功德三摩地 集諸德禪定 集諸功德三昧 yon tan thams cad kyi tshogs su 'gyur ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཡོན་ཏནཐམས་ཅདཀྱིཚོགསསུའགྱུར་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

sthitaniścitto nāma samādhiḥ स्थितनिश्चित्तो नाम समाधिः 無心住三摩地 住無實心處三昧 住無心三昧 sems med par gnas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སེམས་མེད་པར་ནས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

śubhapuṣpitaśuddhir nāma samādhiḥ शुभपुष्पितशुद्धिर्नाम समाधिः 淨妙花三摩地 善花圓滿禪定 淨妙華三昧 dge ba'i me tog rgyas shing dag pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin དགེ་བི་མེ་ཏོགརྒྱསཤིངདག་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

anantapratibhāno nāma samādhiḥ अनन्तप्रतिभानो नाम समाधिः 無邊辯三摩地 無量辯禪定 無量辯三昧 spobs pa mtha' yas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin སྤོབས་པམཐའ་ཡས་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

bodhyaṅgavatī nāma samādhiḥ बोध्यङ्गवती नाम समाधिः 具覺支三摩地 菩提枝禪定 覺意三昧 byang chub kyi yan lag yod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin བྱང་ཆུབཀྱིཡན་ལགཡོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

asamasamā nāma samādhiḥ असमसमा नाम समाधिः 無等等三摩地 不平得平禪定 無等等三昧 mi mnyam pa dang mnyam pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན sarvadharmātikramaṇo 

nāma samādhiḥ सर्वधर्मातिक्रमणो नाम समाधिः 超一切法三摩地 超諸法禪定 度諸法三昧 chos thams cad las 'das ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཆོས་ཐམས་ཅདལསའདསཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

paricchedakaro nāma samādhiḥ परिच्छेदकरो नाम समाधिः 分別諸法三昧 決判諸法三摩地 斷除一切禪定 yongs su gcod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ཡོངས་སུགཅོད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

vimativikiraṇo nāma samādhiḥ विमतिविकिरणो नाम समाधिः 散疑網三摩地 除暗禪定 散疑三昧 nem nur rnam par sel ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ནུརྣམ་པརསེལ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

niradhiṣṭhāno nāma samādhiḥ निरधिष्ठानो नाम समाधिः 無所住三摩地 無住處禪定 無處三昧 gnas su bya ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin གནས་སུབྱ་བམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ekavyūho nāma samādhiḥ एकव्यूहो नाम समाधिः 一相莊嚴三摩地 一莊嚴三昧 一布置為禪定 bkod pa gcig pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin བཀོད་པགཅིག་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ākārābhinirhāro nāma samādhiḥ आकाराभिनिर्हारो नाम समाधिः 引發行相三摩地 成就現前禪定 rnam par mngon par sgrub pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྣམ་པརམངོན་པརསྒྲུབ་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ekākāro nāma samādhiḥ एकाकारो नाम समाधिः 一行相三摩地 眾轉為一禪定 一行三昧 rnam pa gcig tu gyur pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྣམ་པགཅིག་ཏུགྱུར་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

ākārānapakāro nāma samādhiḥ आकारानपकारो नाम समाधिः 離行相三摩地 無遺失禪定 rnam par dor ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྣམ་པརདོར་བམེད་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

nairvedhikasarvabhavatalopagato nāma samādhiḥ नैर्वेधिकसर्वभवतलोपगतो नाम समाधिः 達諸有底散壞三摩地 了諸有根禪定 達一切有底散三昧 rtogs pas srid pa'i gzhi thams cad khong du chud pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin རྟོགས་པསྲིད་པའིགཞིཐམས་ཅདཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

saṃketarutapraveśo nāma samādhiḥ संकेतरुतप्रवेशो नाम समाधिः 表示入音禪定 入名語三昧 入施設語音三摩地 入施設語言三摩地 brda dang sgra la 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin བརྡདངསྒྲལ་འཇུག་པཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན 

nirghoṣākṣaravīmukto nāma samādhiḥ निर्घोषाक्षरवीमुक्तो नाम समाधिः 離字音禪定 離音聲字語三昧 解說音聲文字三摩地 解脫音聲文字三摩地 sgra dbyangs kyi yi ge dang bral ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin སྒྲདབྱངསཀྱིཡི་གེདང་བྲལ་བཞེས་བྱ་བི་ཏིང་ངེ་འཛིན