Mahāvyutpatti: 4100-4199 


vibhugnaḥ विभुग्नः 身蛇屈 已變 sgur ba སྒུར 

āturaḥ आतुरः 病痛 病人 nad pa'am na ba ནད་པའམ 地方 

devāvatāraḥ देवावतारः 自佛國降臨 從天降臨 自天降臨處 lha yul nas babs pa ལྷཡུལནསབབས་པ 

bārāṇasī बाराणसी 巴囉納細 波羅奈斯 波羅柰 wā rā ṇa si ཝཱ་རཱ་ཎ་སི 

vaiśālī वैशाली 寬廣 吠舍釐 毘耶離 廣嚴 yangs pa can ཡངས་པཅན 

parinirvāṇam परिनिर्वाणम् 雙林 超出涅槃 圓寂 yongs su mya ngan las 'das pa ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ 

rājagṛham राजगृहम् 王舍城 rgyal po'i khab རྒྱལ་པོའི་ཁབ 

veṇuvanam वेणुवनम् 竹林 'od ma'i tshal འོདི་ 

kauśambī कौशम्बी 憍賞彌 戈吾善必 kau sham bi ོོ་ི་ 

śrāvastī श्रावस्ती 祇恒精舍 室羅伐城 舍婆提 聞物寶 mnyan yod མཉན་ཡོད 

anāthapiṇḍadasyārāmaḥ अनाथपिण्डदस्यारामः 給孤獨園 mgon med zas sbyin gyi kun dga' ra ba མགོན་མེདཟསསྦྱིནགྱིཀུན་དགའ་ར་བ 

jetavanam जेतवनम् 祇樹林 rgyal bu rgyal byed kyi tshal རྒྱལ་བུརྒྱལ་བྱེཀྱི 

puṇḍravardhanam पुण्ड्रवर्धनम् 哩渴囉勝撤 奔那伐彈那國 li khar shing 'phel ི་ཁརཤིངའཕེལ 

bodhimaṇḍam बोधिमण्डम् 菩提藏 菩提樹所 byang chub snying po བྱང་ཆུབ་་སྙིང་པོ 

gṛdhrakūṭaparvataḥ गृध्रकूटपर्वतः 靈鷲山 bya rgod phung po'i ri བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི 

gayāśīrṣaḥ गयाशीर्षः 葛牙戈益山 伽耶山 迦耶山城 ga yā mgo'i ri ཱ་མགོི་རི 

sthūṇopasthūṇau grāmau स्थूणोपस्थूणौ ग्रामौ 那吧那枷喇摩 ka ba dang nye ba'i ka ba'i grong ཀ་བདངཉེ་བི་ཀ་བི་གྲོང 

kapilavāstunagaram कपिलवास्तुनगरम् 迦毘羅皤窣都 劫比羅伐窣堵 黃色所依 迦毗羅衛 ser skya'i gnas kyi grong khyer སེརསྐྱི་གནསཀྱིགྲོང་ཁྱེར 

mathurā मथुरा 摧壞 秣菟羅國 磨土羅 bcom rlag བཅོམ་རླ 

śrīnālaṃdā श्रीनालंदा 那爛陀 無施厭 dpal na lan dā དཔལལནཱ་ 

magadhā मगधा 馬葛答地方 摩揭陀城 摩竭提 善勝 yul ma ga dhā ཡུལ་དྷཱ 

śarāvatī शरावती 葦林 'dam bu can འདམ་བུཅན 

lumbinī लुम्बिनी 倫必尼 藍毘尼園 林微尼 樂勝 lum bi ni (lum ba'i tshal) ི་ནི (བའི) 

indraśailaguhā इन्द्रशैलगुहा 因陀羅勢羅寠訶 帝釋窟 dbang po'i brag phug དབང་པོི་བྲགཕུག 

kuśanagaram कुशनगरम् 拘尸那 拘尸那揭羅 角城 ku sha'i grong khyer ུ་ི་གྲོང་ཁྱེར 

uśīragiriḥ उशीरगिरिः 鄔勢羅山 五失羅山 小山 u shī ra'i ri ུ་ཱི་རའི་ 

ujjayanīnagarī उज्जयनीनगरी 最勝城 鄔闍衍那 grong khyer 'phags rgyal གྲོང་ཁྱེརའཕགསརྒྱལ 

kaliṅgaḥ कलिङ्गः 葛令葛 [-+]伽國 迦陵伽國 ka ling ga  

mṛgadāvaḥ मृगदावः 鹿野苑 野獸林 ri dags kyi gnas རིདགཀྱིགནས 

ṛṣipatanam ऋषिपतनम् 仙墮 drang srong lhung ba དྲང་སྲོངལྷ 

ṛṣivadanam ऋषिवदनम् 神仙言 仙言 drang srong smra ba དྲང་སྲོངསྨྲ་བ 

kośalā कोशला 葛薩剌 憍薩羅 拘舍羅國 ko sa lā ོ་ས་ལ 

sāketaṃ साकेतं 納哲 娑枳多城 具處 gnas bcas གནསབཅས 

avantiḥ अवन्तिः 作護 阿般提國 bsrung byed བསྲུང་བྱེ 

campā चम्पा 讚巴 瞻波國 tsam pa ཙམ་པ་ 

pañcālaḥ पञ्चालः 取五 般闍羅國 lnga len pa ལྔལེན་པ 

aṭakāvatī (alakāvatī) अटकावती (अलकावती) 柳葉隅 lcang lo can ལྕང་ལོ་ཅན 

kalandakanivāsaḥ (kalandakanivāpaḥ) कलन्दकनिवासः (कलन्दकनिवापः) 葛藍荅葛納巴 迦蘭陀竹林 迦蘭陀 ka lan da ka gnas pa ལནགནས་པ 山岳 

girināmāni गिरिनामानि 山名目 ri'i ming la རིི་མིང 

nimiṃdharaḥ निमिंधरः 目曲津 尼民陀羅山 mu khyud 'dzin མུཁྱུའཛིན 

aśvakarṇaḥ अश्वकर्णः 馬耳 頞濕縛羯拏山 安濕縛竭拏 rta rna རྟརྣ 

sudarśanaḥ सुदर्शनः 如意 蘇達棃舍那山 蘇達梨舍那 善見山 lta na sdug ལྟསྡུག 

khadirakaḥ खदिरकः 朅地洛迦 佉陀羅山 檐林山 seng ldeng can སེངལྡེཅན 

īsādharaḥ ईसाधरः 伊沙馱羅 伊沙馱羅山 持軸山 gshol mda' 'dzin མདའའཛིན 

yugaṃdhāraḥ युगंधारः 逾健達羅 踰健達羅山 持雙山 gnya' shing 'dzin འ་ཤིངའཛིན 

vinatakaḥ विनतकः 障礙神山 毘那怚迦 毘摩恒迦 rnam par 'dud རྣམ་པརའདུད 

meruḥ मेरुः 彌樓山 金山 lhun po ལྷུན་པོ 

sumeruḥ parvatarājā सुमेरुः पर्वतराजा 須彌盧 蘇迷盧山 妙高山 須彌山 山王 ri'i rgyal po ri rab རིི་རྒྱལ་པོརི་རབ 

cakravāḍaḥ चक्रवाडः 斫迦羅 鐵圍 輪又鐵圍 金剛圍 鐵輪 'khor yug འཁོར 

mahācakravāḍaḥ महाचक्रवाडः 大鐵圍山 大輪山 'khor yug chen po འཁོརཆེན་པོ 

gandhamādanaḥ गन्धमादनः 香山 spos kyi ngad ldan སྤོསཀྱིལྡན 

himavān हिमवान् 雪山 gangs can གངས་ཅན 

kailāsaḥ कैलासः 崑崙山 雪山 ti se'i gangs ཏི་སེི་གངས 

potalakaḥ पोतलकः 補陀落迦 白花山 海島 補陀洛山 gru 'dzin གྲུའཛིན 

malayaḥ मलयः 磨羅耶 秣剌耶山 摩羅耶山 ma la ya  

vindhyaḥ विन्ध्यः 賓陀山 賓陀林山 'bigs byed འབིགསབྱེད 

vipalapārśvaḥ विपलपार्श्वः 廣面山 ngos yangs ངོསཡངས 

vaidehakaparvataḥ वैदेहकपर्वतः 勝身山 lus 'phags pa'i ri ལུས་འཕགས་པའི་ 

sumerupariṣaṇḍaḥ सुमेरुपरिषण्डः 須彌山層 ri rab kyi bang rim རི་རབཀྱིབངརིམ 海湖池河川 

samudraḥ समुद्रः 大海 rgya mtsho རྒྱ་མཚོ་ 

sāgaraḥ सागरः 具毒 大海 dug can དུགཅན 

jaladhiḥ जलधिः 持水 chu 'dzin ཆུའཛིན 

mahārṇavaḥ महार्णवः 大水 chu chen ཆུཆེན 

jalanidhiḥ जलनिधिः 水藏 chu gter ཆུ་གཏེར 

lavaṇodakaḥ लवणोदकः 鹹海 tshwa mtsho (rgya mtsho) ཚྭམཚོ (རྒྱ་མཚོ) 

oghaḥ ओघः chu bo ཆུ་བོ 

nadī नदी 壑流水 流水 klung ngam 'bab chu ཀླུངངམའབབཆུ 

kunadī कुनदी 小河 水小 chu phran ཆུཕྲན 

saraḥ सरः mtsho མཚོ 

taḍāgaḥ तडागः mtshe'u འུ་ 

vilvam विल्वम् 池塘 lteng ka ལྟེ 

utsaḥ उत्सः 流水 流水津 'bab chu'i dong འབབཆིུ་དོང 

hradaḥ ह्रदः 小海 小池 mtsho phran མཚོཕྲན 

kulyaḥ कुल्यः 大溪 yur po che ར་ཆེ 

udbhidaḥ (utsidaḥ) उद्भिदः (उत्सिदः) chu mig ཆུམིག 

āliḥ आलिः 小溪 yur phran ར་ྲན 

puṣkariṇī पुष्करिणी 小池 rdzing རྫི 

uṣṇodakam उष्णोदकम् 暖水 溫泉 溫水 chu dron ཆུདྲོ 

kūpaḥ कूपः khron pa ཁྲོན་པ 

udapānam उदपानम् khron pa ཁྲོན་པ 

ūrmiḥ ऊर्मिः 水浪 湧波 chu rlabs sam dba' klong ཆུརླབསསམའ་ཀློང 

mandākinī मन्दाकिनी 慢水 慢流 dal gyis 'bab pa དལགྱིསའབབ་པ 

pāraṃ पारं 彼岸 pha rol gyi 'gram ཕ་རོལགྱིའགྲམ 

apāraṃ अपारं 水流 此岸 tshu rol gyi 'gram ུ་རོལགྱིའགྲམ 

niḥsaradhārāḥ निःसरधाराः 長流水 水上源 phu chu'i rgyun ཕུཆུའི་རྒྱུན 

udakadhārāḥ उदकधाराः 長水 長流 chu'i rgyun ཆུའི་རྒྱུན 

kāñcanabālukāstīrṇaḥ काञ्चनबालुकास्तीर्णः 金沙灘 gser gyi bye ma bdal ba གསེར་གྱི་བྱེ་མབདལ་བ 

tīram तीरम् 堤岸 'gram mam ngogs འགྲམམམངོགས 

pulinam पुलिनम् 水洲 chu gling ཆུགླིང 

nairañjanā nadī नैरञ्जना नदी 聶籃拶納溝 尼連禪那河 不樂著河 nai ran dzā na'i klung ཻ་ར་ཛཱ་ི་ཀླུང 

nadī vaitaraṇī नदी वैतरणी 無極河 鞞多羅尼河 大江 chu bo rab med ཆུ་བོརབམེད 樹木 

nandanavanam नन्दनवनम् 喜林苑 歡喜花 歡喜苑 難檀槃那 dga' ba'i tshal དགའ་བི་ 

miśrakāvanam मिश्रकावनम् 雜林苑 'dres pa'i tshal འདྲེས་པི་ 

pāruṣakāvanam पारुषकावनम् 粗惡苑 麁惡苑 rtsub 'gyur tshal རྩུབའགྱུར 

caitrarathavanam चैत्ररथवनम् 眾車苑 雜色車苑 shing rta sna tshogs kyi tshal ཤིང་རྟསྣ་ཚོགསཀྱི 

pāriyātraḥ (pārijātaḥ) पारियात्रः (पारिजातः) 眾天所聚大香樹 波理夜呾羅國 波利質多羅 圓生 yongs 'dus brtol ཡོངསའདུསབརྟོ