Mahāvyutpatti: 2600-2699
vāntībhavaḥ वान्तीभवः 令作 逐 bstsal ba'am skyugs pa བསྩལ་བའམ་སྐྱུགས་པ་
parityaktam परित्यक्तम् 皆棄 永棄 yongs su spangs pa ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་
utsṛṣṭam उत्सृष्टम् 捨了 拋了 棄了 btang ba'am spangs pa'am bor ba བཏང་བའམ་སྤངས་པའམ་བོར་བ་
pratyākhyātam प्रत्याख्यातम् 捨 失 棄 奉 奉 phul ba'am btang ba'am bor ba ཕུལ་བའམ་བཏང་བའམ་བོར་བ་
utsarjanam उत्सर्जनम् 捨 gtang ba གཏང་བ་
śokavinodanam शोकविनोदनम् 淨憂 解憂 mya ngan bsal ba མྱ་ངན་བསལ་བ་
pravijahya प्रविजह्य 最棄 rab tu spangs pa རབ་ཏུ་སྤངས་པ་
anaṅgaṇam अनङ्गणम् 無煩惱 nyon mongs pa med pa ཉོན་མོངས་པ་མེད་པ་
nihatam निहतम् 壞 bcom pa བཅོམ་པ 稱讚異名
kīrttipraśaṃsāparyāyāḥ कीर्त्तिप्रशंसापर्यायाः 譽毀稱名數目 稱讚異名 bstod pa dang smad pa dang grags pa'i rnam grangs kyi ming la བསྟོད་པ་དང་སྨད་པ་དང་གྲགས་པའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་མིང་ལ་
kīrttiḥ कीर्त्तिः 稱誦 grags pa'am brjod pa གྲགས་པའམ་བརྗོད་པ་
praśaṃsā प्रशंसा 最讚 rab tu bsngags pa རབ་ཏུ་བསྔགས་པ་
yaśaḥ यशः 美稱 名 snyan pa'am grags pa སྙན་པའམ་གྲགས་པ་
stutiḥ स्तुतिः 稱讚 bstod pa བསྟོད་པ་
stomitaḥ (stoṣitam) स्तोमितः (स्तोषितम्) 敬 讚 bkur ba བཀུར་བ་
praśaṃsitaḥ प्रशंसितः 最讚 rab tu bstod pa རབ་ཏུ་བསྟོད་པ་
varṇitaḥ वर्णितः 呪 讚 bsngags pa བསྔགས་པ་
śabdaḥ शब्दः 音 聲 sgra སྒྲ་
ślokaḥ श्लोकः 記句 頌 tshigs su bcad pa ཚིགས་སུ་བཅད་པ་
varṇaḥ वर्णः 讚 稱名 bsngags pa'am snyan par brjod pa བསྔགས་པའམ་སྙན་པར་བརྗོད་པ་
abhinanditayaśāḥ अभिनन्दितयशाः 現前稱讚 mngon par bstod pa'i grags pa མངོན་པར་བསྟོད་པའི་གྲགས་པ་
bhūtavarṇaṃ niścārayati भूतवर्णं निश्चारयति 真實讚念 yang dag pa'i bsngags brjod pa ཡང་དག་པའི་བསྔགས་བརྗོད་པ་
prasiddhaḥ प्रसिद्धः 最稱讚 最成就 rab tu grub pa'am grags pa རབ་ཏུ་གྲུབ་པའམ་གྲགས་པ་
prathitaḥ प्रथितः 明稱 gsal bar grags pa གསལ་བར་གྲགས་པ་
pratītaḥ प्रतीतः 普稱 稱 kun la grags pa ཀུན་ལ་གྲགས་པ་
prasiddhiḥ प्रसिद्धिः 稱讚 mngon na grags par gdags མངོན་ན་གྲགས་པར་གདགས་་
anuśamsā अनुशम्सा 功德 phan yon ཕན་ཡོན་ 譏毀異名
nindanāparyāyāḥ निन्दनापर्यायाः 譏毀類名目 smod pa'i grangs la སྨོད་པའི་གྲངས་ལ་
avarṇaḥ अवर्णः 不美稱 mi snyan par brjod pa མི་སྙན་པར་བརྗོད་པ་
doṣaḥ दोषः 罪過 skyon nam nyes pa སྐྱོན་ནམ་ཉེས་པ་
bhaṇḍanam भण्डनम् 訐人過 'tshang 'bru ba འཚང་འབྲུ་བ་
paṃsanaṃ पंसनं 毀 過 bshung ba'am smad pa བཤུང་བའམ་སྨད་པ་
nindā निन्दा 毀 smad pa སྨད་པ་
jugupsā जुगुप्सा 紀過 嫌厭 skyon du bgrang ba སྐྱོན་དུ་བགྲང་བ་
vigarhaḥ विगर्हः 念 毀 dgongs pa'am smad pa དགོངས་པའམ་སྨད་པ་
kutsanam कुत्सनम् 毀惡 訶毀 ngan par brtsi ba ངན་པར་བརྩི་བ་
avasādaḥ अवसादः 毀謗 訶責 smad pa'am spyo ba སྨད་པའམ་སྤྱོ་བ་
avaśaṃsyati(avamaṃsyati) अवशंस्यति(अवमंस्यति) 反害 作謗 smod par byed pa སྨོད་པར་བྱེད་པ་
vimānayati विमानयति 藐視 分外殺 khyad du gsod par byed ཁྱད་དུ་གསོད་པར་བྱེད་
parābhavaḥ पराभवः 欺侮 brnyas pa བརྙས་པ་
kutsanīyam कुत्सनीयम् 毀事 作毀 smad par bya ba སྨད་པར་བྱ་བ་
avadhyāyanti अवध्यायन्ति 毀 嗤笑 smod pa'am 'phya ba སྨོད་པའམ་འཕྱ་བ་
kṣipanti क्षिपन्ति 笑 譏笑 gzhog 'phyas zer གཞོག་འཕྱས་ཟེར
vivācayanti विवाचयन्ति 說惡 kha zer ba ཁ་ཟེར་བ་
paribhāṣā परिभाषा 責 spyo ba སྤྱོ་བ 順不順
anukūlapratikūlādayaḥ अनुकूलप्रतिकूलादयः 順不順等 mthun pa dang mi mthun pa la sogs pa'i ming la མཐུན་པ་དང་མི་མཐུན་པ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ
anukūlaḥ अनुकूलः 順 mthun pa མཐུན་པ་
pratikūlaḥ प्रतिकूलः 不順 mi mthun pa མི་མཐུན་པ་
pratilomaḥ प्रतिलोमः 不順 逆 不合理 rjes mi mthun pa'am lugs su mi 'byung ba རྗེས་མི་མཐུན་པའམ་ལུགས་སུ་མི་འབྱུང་བ་
anulomaḥ अनुलोमः 隨順 順流行 合理 順於理 rjes su mthun pa'am lugs 'byung ba རྗེས་སུ་མཐུན་པའམ་ལུགས་འབྱུང་བ་
anusrotogāmī अनुस्रोतोगामी 水順 順流 chu'i 'bab phyogs su 'gro ba ཆུའི་འབབ་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བ་
pratisrotogāmī प्रतिस्रोतोगामी 水返 逆流行 逆流 chu'i bzlog phyogs su 'gro ba ཆུའི་བཟློག་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བ་
vyastam व्यस्तम् 各各 so so'am re re སོ་སོའམ་རེ་རེ་
samastam समस्तम् 廣收 bsdus pa'am mtha' dag བསྡུས་པའམ་མཐའ་དག་
āyaḥ आयः 出 聚 'bung ba'am 'du ba འབུང་བའམ་འདུ་བ་
durlabhaḥ दुर्लभः 難得 希罕 rnyed par dka' ba'am dkon pa རྙེད་པར་དཀའ་བའམ་དཀོན་པ་
sulabhaḥ सुलभः 易得 有餘 rnyed sla ba'am mod pa རྙེད་སླ་བའམ་མོད་པ་
adhimātram अधिमात्रम् 大極 甚 極 che ba'am rab ཆེ་བའམ་རབ་
madhyam मध्यम् 中 'bring ngam bar ma འབྲིང་ངམ་བར་མ་
mṛduḥ मृदुः 小 末 chung ngu'am tha ma ཆུང་ངུའམ་ཐ་མ་
susādhyam सुसाध्यम् 易修 bsgrub sla ba བསྒྲུབ་སླ་བ་་
duḥsādhyam दुःसाध्यम् 難修 bsgrub dka' ba བསྒྲུབ་དཀའ་བ་
āram आरम् 邊 此邊 尖邊 tshu rol ཚུ་རོལ་
pāram पारम् 彼邊 彼岸 尖邊 pha rol ཕ་རོལ་
pravartanam प्रवर्तनम् 後 轉 進 'jug pa འཇུག་པ་
vivartanam विवर्तनम् 鬆 退 ldog pa (bzlog pa) ལྡོག་པ (བཟློག་པ)
abaddham (abandham) अबद्धम् (अबन्धम्) 不栓 不縛 ma bcings pa མ་བཅིངས་པ་
amuktam अमुक्तम् 不解 ma grol ba མ་གྲོལ་བ་
nimiñjitam निमिञ्जितम् 閉合 btsums pa བཙུམས་པ་
unmiñjitam उन्मिञ्जितम् 開 phye ba ཕྱེ་བ་
saṃprakhyānam संप्रख्यानम् 最明 所顯現 甚念 shin tu gsal ba'am shin tu dran pa ཤིན་ཏུ་གསལ་བའམ་ཤིན་ཏུ་དྲན་པ་
asaṃprakhyānam असंप्रख्यानम् 不明 非所顯現 不念 shin tu mi gsal ba'am cin tu mi dran pa ཤིན་ཏུ་མི་གསལ་བའམ་ཅིན་ཏུ་མི་དྲན་པ་
anuguṇyam अनुगुण्यम् 隨順合 rjes su mthun pa རྗེས་སུ་མཐུན་པ་
anuvātaḥ अनुवातः 踐覆所 順風 rdzi phyogs རྫི་ཕྱོགས་
prativātaḥ प्रतिवातः 非順風 rdzi phyogs ma yin pa རྫི་ཕྱོགས་མ་ཡིན་པ་
samanupaśyati समनुपश्यति 隨見 等隨觀見 rjes su mthong ba རྗེས་སུ་མཐོང་བ་
na samanupaśyati न समनुपश्यति 隨不見 不等隨觀見 rjes su mi mthong ba རྗེས་སུ་མི་མཐོང་བ་
ānulomikī आनुलोमिकी 順 合 rjes su mthun pa རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ 大小高低等
bṛhatparīttādayaḥ बृहत्परीत्तादयः 大小高低等 che chung dang mtho dman la sogs pa'i ming la ཆེ་ཆུང་དང་མཐོ་དམན་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
āyāmaḥ आयामः 不入 直豎 chur ཆུར་
viṣkambheṇa विष्कम्भेण 闊 深裏向 粗 sboms su'am zabs su སྦོམས་སུའམ་ཟབས་སུ་
vistāraḥ विस्तारः 寬 深 zheng du'am rgyar ཞེང་དུའམ་རྒྱར་ dairghyam दैर्घ्यम् 廣 長裏向 srid du སྲིད་དུ་
ārohapariṇāhasaṃpannaḥ आरोहपरिणाहसंपन्नः 縱橫具 mchu dang zheng du ldan pa མཆུ་དང་ཞེང་དུ་ལྡན་པ་
ārohaḥ आरोहः 長 高 khrun nam 'phang ngam srid ཁྲུན་ནམ་འཕང་ངམ་སྲིད་
pariṇāhaḥ परिणाहः 橫 寬 粗 zheng ngam sboms sam kho lag ཞེང་ངམ་སྦོམས་སམ་ཁོ་ལག་
vistīrṇam विस्तीर्णम् 廣大 rgya che ba རྒྱ་ཆེ་བ་
udāraḥ उदारः 大力量 廣大 brlabs po che'am rgya che ba བརླབས་པོ་ཆེའམ་རྒྱ་ཆེ་བ་
viśālam विशालम् 寬 yangs pa ཡངས་པ་
vipulam विपुलम् 廣 寬 rgyas pa'am yangs pa རྒྱས་པའམ་ཡངས་པ་
audārikam(odārikam) औदारिकम्(ओदारिकम्) 整 大概 rags la'am che long ngam che ba'am sbom pa རགས་ལའམ་ཆེ་ལོང་ངམ་ཆེ་བའམ་སྦོམ་པ་
pṛthuḥ पृथुः 寬 大 yangs pa'am rgya che ba ཡངས་པའམ་རྒྱ་ཆེ་བ་
alpaḥ अल्पः 小 chung ba ཆུང་བ་ alpataram अल्पतरम् 太小 ches chung ba ཆེས་ཆུང་བ་
alpatamam अल्पतमम् 太小 最小 chung ches pa ཆུང་ཆེས་པ་
bahutaram बहुतरम् 甚多 ches mang ba ཆེས་མང་བ་
bhūyiṣṭham भूयिष्ठम् 多的 具多 mang po pa མང་པོ་པ་
mahattamam महत्तमम् 大的 具大 chen po ba ཆེན་པོ་བ་
itvaram(itvāraḥ) इत्वरम्(इत्वारः) 惡 下賤 ngan pa'am tha ma ངན་པའམ་ཐ་མ་