འདོད་རྒྱལ

JH-ENG

arbitrarily{N}

JH-SKT

{N}yAdRcchika

OT

[1414] 

1) rang 'dod kho na tsam/ ... ma bsams 'dod rgyal gtam la gtad so med/ ... 2) ming brda 'dogs tshul zhig ste/ dngos por thog mar brda' sbyor ba na rgyu mtshan la ma brten par brda sbyor mkhan gyi 'dod pa dbang btsan du byas nas rang dgar btags pa'i ming/ dper na/ sa/ chu/ me/ rlung zhes pa lta bu'o/ ... 

3) 'dod pa'i rgyal po'i bsdus tshig

DM, JV, IW

conceit, self-assurance

DM, IW, RY

sheer imagination

DM

Kawamura (badly) translates it as '*.' Das says it means '*.' In my experience it is usually used to refer to a word for which there is no etymology, because it resulted from an original act of naming, hence not meaningfully derived from any other word.

IW

1) selfish desire; 

2) [assigning names by] arbitrary caprice; 3) conceit)/ [one whatever one wants without reflection two in first imputing names and symbols to things not depending on reasons the assigner doing it in terms of whatever he likes arbitrarily, eg, he may call [other things than usual] sa, chu, me, rlung three ='Dod pa'i rgyal po *, *]. 1) selfish desire; 2) [assigning names by] arbitrary caprice; 3) conceit, arrogance

འདོད རྒྱལ